CŨNG ĐÀNH TUYẾT SƯƠNG

 

Jackson Pollock. Untitled. (c. 1950)

Xa nhau mấy chục năm dài

Mừng em xinh đẹp vẫn hoài tóc xanh

Bàng hoàng nằm giữa tay anh

Bâng khuâng mấy sợi  cũng đành tuyết sương

Festival Tây Sơn 2008

HƯƠNG XƯA

 

Sandra Gamarra. The New Worshippers, II. 2007

 

Rằng có tôi ngậm ngùi trên lối nhớ

Thủa xa xưa trót vương lỡ mắt người

Vùng trời nào ngát nồng hương huyền thoại

Giờ tật nguyền nỗi đau đớn chia phôi

Như giọt sương  ngọt thơm trên ngọn cỏ

Như trăng mơ cho áo trắng nàng vàng

Trăng thì mãi làm hồng đôi mắt đó

Tình khuya mù  và như  giọt sương tan

Con chim nhỏ bay về trên lối nhớ

Chim rưng rưng trong vườn cũ ngậm ngùi

Người đã nhốt chim non vào chiếc tổ

Cho nỗi buồn cũng tất tả  lên ngôi

Tôi từ độ theo giòng đời thăm thẳm

Cũng nổi trôi cho luân lạc kiếp người

Như xương lá mục mềm mưa ướt đẫm

Nỗi ngậm ngùi lên chất ngất mắt môi

Người còn mãi ngát nồng hương áo lụa

Và mây xưa –  bước chân nhỏ êm đềm

Cũng dịu dàng dễ thương như một thủa

Vết mực nào loang tím ngón tay em

Người còn đó nhưng chia xa mấy thủa

Mà trăm năm ta đã mất nhau rồi  !

Là đoạn trường như  nụ hoa mới nở

Ai ngắt rồi ,  còn lại chút hương rơi  …

Cuối thu 1974

VIẾT CHO MÙA HẠ CUỐI

 

Bernd Ribbeck. Untitled. (2007)

 

Tháng bảy đã về

Bước chân thời gian diụ dàng chim nhỏ

Anh xa ngôi trường , tưởng tiếc đến rưng rưng

Gửi lại cho em sách vở thơm lừng

Những chiếc kẹo tiễn đưa anh rẽ bước

Những ngón tay học trò còn thơm dấu mực

Còn vu vơ vụng dại viết thư tình

Không biết cô nàng còn nhắc tên anh

Đêm nay trời sắp mưa cho mịt mùng thương nhớ

Sợi mưa mỏng như tơ đan mềm  qua ô cửa

Qua ô mắt nàng một thủa

Cũng dễ thương như lá cỏ tháng bảy buồn

Những bài thơ như những giọt sương

Sớm mai lung linh ngoài nội

Ôi những cái chớp mi rất vội

Trên  đôi mắt cô nương màu hạt dẻ hiền hiền

*

Tháng bảy mong manh  như  bông hoa trong khu vườn của nhỏ

Buổi về qua nội cỏ

Lòng còn thơm  mùi lá hồn nhiên

Hàng phượng sân trường hoa nở hồng thêm

Những vạt nắng rủ mây  cùng lập hội

Vài chú chim đi tìm tổ mới

Anh ra đi mà tưởng nhớ bời bời…

Trường đã cũ theo sách vở một thời

Ôi những chú chim xưa  bao giờ về thăm tổ cũ  ?

Anh bước xuống đời giữa mùa phượng nở

Lòng ngại ngùng thương những ước mơ son …

Quê nhà ,  tháng bảy 1976

TRANH PAUL CEZANNE

 

Paul Cézanne. L'Estaque. 1879-83

 

CŨNG BUỒN NHƯ TÓC EM NGHIÊNG

Photobucket

Em về nghe tiếng buồn rơi

Ngoan như chiếc lá hôm trời vào thu

Anh từ cất bước lãng du

Thì như một miếng sương mù rưng rưng

Nhớ con chim yến quá chừng

Em cây thạch thảo mùa xuân muộn phiền

Cũng buồn như tóc em nghiêng

Như vai em nhỏ em hiền như sương

Có hoa sứ rụng sau vườn

Một mai hoa vỡ em buồn không em

Mùa xuân  1974

LẶNG LẼ VỚI QUY NHƠN

 

Barnett Newman. Onement, I. 1948

( tranh Banett Newman )

Khi tôi biết yêu , Người đã ở đó rồi

Một thành phố nhỏ nhoi và bình lặng

Thành phố không đèn màu và âm âm tiếng sóng

Bạn bè đông vui

Rồi chúng tôi chia tay , mỗi đứa một gó c  trời

Thi thoảng gặp nhau thường nhắc

Ly rượu ấm trong chiều gió bấc

Nụ cười  giêng hai

Đi hết thanh  xuân  người vẫn mong người

Thương  nhớ quá mà không tìm nhau được  !

Thành phố đổi thay nhiều  , ai cũng khác

Bạn bè  dần vơi

( Lòng vẫn yêu hoài một  thành phố nhỏ nhoi

Thành phố không đèn màu và em bình lặng

Sóng  cứ  vỗ mênh mang vào xa vắng …      )

Tôi  lại về  trong  bâng khuâng đêm

Năm tháng như   mây trời phiêu dạt

Sợi tóc trắng cầm tay  soi dưới  nguyệt

Trăng không màu  –   em trong chiêm bao

Những  con còng  se  cát  đã  về  đâu   ?

17. 5 . 2o1o

TRANH ROXY PAINE

Roxy Paine. Untitled (Drawing for Inversion). 2007




Tháng Tám 2017
H B T N S B C
« Th6    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Bài Đọc Nhiều Nhất

Flickr Photos

Blog Stats

  • 560 hits
literature
website creation